茶色系のペットのネーミング!かわいい名づけをする

ネーミング

茶色のペットに名前をつけるならどんな名前が浮かびますか?英語・イタリア語・スペイン語などいろいろとかわいくておしゃれな名前になりそうですね。外国語の単語からアレンジしてみてしっくりくる名づけをしてあげてください。

茶色のペットにあう名前

かわいいペットに名前を付ける時どうすればいいでしょうか?

いぬやネコもそうですが、いろいろな動物を飼いたいという時に「名づけ」に悩むことがありますね。

もちろんそれも楽しいひと時ですがそんなときに役立ててほしい参考になる名前を取り上げました。

このページでは特に茶色系の色のペットの名づけに役立ててください

スポンサーリンク


茶色にちなむ物

食べ物にちなむものや飲み物などいろいろな茶色を連想させる言葉もあります。
いい案が浮かびそうですか?
アイデアを膨らませる点でぜひ役立てていただければ嬉しいです。

ヴィスキー whisky (ドイツ語)ウィスキー
オータム autumn (英語)秋
カーフィ kaffee (ドイツ語)コーヒー
キャメル camel (英語)らくだ
キャラメル caramel (英語)キャラメル
ココ・ココア cocoa (英語)ココア
コッパー copper (英語)銅
チョコ chocolate (英語)チョコレート
ブリューノ bruno (英語)茶色い毛
ブルーノ bruno (イタリア語)茶色毛
マロン marron (フランス語)栗
ワッフル waffle (英語)ワッフル

茶色に関連した単語

気に入った言葉がありましたか? 単語は国によって印象が違いますが参考にしてかわいさを演出できる名前がつけられるといいですね

アイティオピコン ギリシャ語
カスターニョ スペイン語
カフヴェレンギ トルコ語
ビンニー アラビア語
フニェダー チェコ語
チョックラット インドネシア語
ブーラー ヒンディー語
マロ ルーマニア語
ガルセク 韓国語
ジンガ マレー語

見た目の色でペットに名前をつけることもとても良い方法ですが
地方の方言の中に実はとても興味深い、名づけの候補になるアイデアがあるんですよね

可愛い方言でペットに名前をつける!お洒落でかっこいい方言の一覧
地方のいろいろな方言を聞くと温かい気持ちになったり、新たな発見をしたりしますね いろいろな土地の方言にふれると、日本語の中にもこんなに違いがあるのか?と改めてその多様性を知ることもあります 日本にある様々な方言の中から「かわいい」「お洒...

濃い色淡い色

茶色と関係している語を取り上げています。国が違えば言葉によって伝わる印象はさまざまですね。
それぞれのペットの茶色といってもいろいろ濃さや色合いが異なるものですね
濃い色淡い色いろいろあると思います したの一覧の言葉を用いて呼びかけてみてしっくりくる言葉を用いるといいのかもしれません

チョコラト インドネシア語
ファンドギ ペルシャ語
プッルム ラテン語
ブラウン 英語
ブラウン オランダ語
ブラオン ドイツ語
ブラン フランス語
ズオンス- 中国語

スポンサーリンク


茶色系の外国語

似ている言葉も多いですが自分なりに変化をつけてネーミングしてみるのも面白いかもしれません。
どれも茶色を意味しているのですがそれぞれまったく違う印象を与えるような単語が多いですね

プルルス ラテン語
ブロイン オランダ語
ブンニー アラビア語
ペラン マレーシア語
マッローネ イタリア語
マホン ポルトガル語

食べ物・甘いものを名前にすると愛着がわきやすいように感じます
下の記事でも取り上げていますが

食べ物や飲み物、果物、スイーツ、香辛調味料でペットの名前を考える
普段なじみのある言葉や単語の中にぴったりな言葉を見つけることがあります 食べ物や飲み物、果物、スイーツ、調味料・香辛料の名前は身近なだけによく耳にしていますね。またその言葉を聞けばすぐに思い浮かぶものです。でもそれを名前にすると意外に言葉...

食べ物を名前にすると馴染みやすい感じがしますね
ぜひ候補として検討してみてください

茶色の食べ物

挙げていけば茶色系統の食べ物はきりがないくらい多いと思います
しかも知られていない食べ物をさがしていけばたくさんあると思います
そこで提案なのですが、「よく知っている」食べものでも外国語に変換してあげることで新鮮な感じを与えることになると思います
ぜひ茶色のペットのネーミングの候補にしてみてください

下の表は使えそうな茶色の食べものを厳選しました

チョコレート

チョコレット chocolate (英語)
ショコラーデ Schokolade (ドイツ語)
ショコラ chocolat (フランス語)
チャオクリー 巧克力 (中国語)
ショコラット шоколад (ブルガリア語)

クロワッサン

三日月形(みかづきがた)

クレセント crescent (英語)
クロワッサン croissant (フランス語)
クレシエンテ creciente (スペイン語)

栗色(くりいろ)

チェスナット chestnut (英語)
マロン marron (フランス語)
ペルシャ語 ファンドギ (ペルシャ語)
ジンガ jingga (マレー語)
チョコラト choklat (インドネシア語)

アーモンド

アーモンド almond (英語)
マンデル Mandel (ドイツ語)
アマンド amande (フランス語)
アルメンドラ almendra (スペイン語)
バーデム badem (トルコ語)

クルミ

カリュオン καρυον (ギリシャ語)
ヌチ nuci (ルーマニア語)
ヌエース nuez (スペイン語)
ウォールナット walnut (英語)
ノワ noix (フランス語)
ノーチェ noce (イタリア語)

プリン

外国語の単語にすると文字数が多くなるので「プリン」と名付けたほうが可愛くて呼びかけやすいかもしれませんね

カスタード・プティング custard pudding (英語)
プディング Pudding  (ドイツ語)
ブディーノ budino  (イタリア語)
フラン flân  (スペイン語)
プティンガ πουτίγγα  (ギリシャ語)

玉ねぎ

オニオン onion  (英語)
オニョン oignon  (フランス語)
チッポラ cipolla (イタリア語)
ロイ (デンマーク語) 
レーク (ノルウェー語) 
シプリ (フィンランド語) 
チャパ (ルーマニア語) 
ツィブレ (チェコ語) 

スポンサーリンク


茶色のペットは定番で多い

茶色のペットは多いですね 猫や犬の色と言えば茶色系ということが多いので名づけの時もその候補として「色」からどんな名前が合うかということを考えてみるとピッタリの名前を見つけることができると思います

お勧めは茶色系の食べ物・甘いものから選ぶということですね

日本語の言葉をそのまま使ってもいいですし、ひねりを加えて聞きなれない外国語の単語に置き換えて名前選びをするのもいいと思います。参考にしてみてください